M E I N P R O F I L
CARMELA CASTAGNA
DIPLOM SOZIOLOGIN
STAATL. GEPRÜFTE ÜBERSETZERIN FÜR ITALIENISCH
Ich wurde am 28. Mai 1974 in
Frankfurt am Main
geboren.
Dank meiner Familie,
die aus Italien nach Deutschland kam,
um ihre Träume zu verwirklichen,
habe ich miterlebt
wie wichtig es ist,
auch anderen Menschen in derselben Situation
behilflich zu sein und zu unterstützen.
So wurde mir Mehrsprachigkeit, Kulturerkundung
und soziale Sensibilität
in die Wiege gelegt.
Ich lebe und liebe in zwei Welten.
Einmal das Herkunftsland meiner Eltern
(durch die vermittelten Werte)
und meine Geburtsstadt Frankfurt
meine Heimat.
"Hier bin ich Mensch,
hier darf ich´s sein."
(Johann Wolfgang Goethe)
Ich habe bereits in der Grundschule Frühfranzösisch gelernt
und den
muttersprachlichen Unterricht besucht.
Es begann hiermit meine Reise in die Welt
der Sprachen und Kulturen.
Auf dem Gymnasium setzte ich weiterhin den Leistungsschwerpunkt auf Sprachen.
Doch zu meinem Interssensgebiet,
kam dann
die Gesellschafts- und Wirtschaftskunde.
Nach dem Abitur studierte ich
an der Johann Wolfgang Goethe-Universität in Frankfurt
Soziologie mit Schwerpunkt Wirtschaft, Politologie, Rechtswissenschaften, Romanistik
und Sozialpsychologie
In meiner Diplomarbeit mit dem Titel: Wirtschaftskultur, Wirtschaftssysteme und Wirtschaftsordnung in Europa analysierte ich, die Abhängigkeit von Kultur, Mentalität Geschichte und Sprache einzelner Ländergruppen
in Bezug auf wirtschaftliches Verhalten.
Heute bin ich
Diplom Soziologin
und Staatlich geprüfte Übersetzerin
mit gerichtlicher Ermächtigung.
Sprach- Sozial- und Wirtschaftskunde haben seit jeher mein Leben geprägt.
Aller Anfang war schwer und
mein persönlicher Weg
sicherlich nicht unkompliziert.
Aber ich würde,
um keinen Preis der Welt,
etwas an meinen Entscheidungen
ändern wollen,
denn meine persönlichen
Erfahrungen und Leidenschaften
haben mich zu dem gemacht,
was ich heute bin.
Ein sensibler Sprachprofi
mit sozialer und wirtschaftlicher Kompetenz.
Davon können die Menschen profitieren,
die soziale und sprachliche
Unterstützung suchen.
Meine Geschichte
Wir alle haben eine Leidenschaft für etwas.
Diese hier ist meine!
Sprachen, Wirtschaft und Soziologie
Die Beziehung zwischen diesen ist sehr eng,
da die Kommunikation
im sozialen und wirtschaftlichen Kontext hauptsächlich über Sprachen erfolgt.
Die Soziologie
ist somit in vielen Fällen auch
Sprach- und Wirtschaftssoziologie .
Die Sprache ist das grundlegende Mittel
des Austausches
und die Fähigkeit zu kommunizieren
ist entscheidend für
die menschliche und wirtschaftliche Entwicklung und den kulturellen Fortschritt.
Ich habe schon in jungen Jahren
mich für Sprachen begeistert,
weil mir Kommunikation
und kulturelles Verständnis
in jeglichen gesellschaftlichen Bereichen
sehr wichtig sind und ich hierbei jeden Tag etwas Neues lerne.
CARMELA
I L M I O P R O F I L O
CARMELA CASTAGNA
SOCIOLOGA
TRADUTTRICE GIURATA PER LA LINGUA ITALIANA
Sono nata il 28 maggio 1974 a Francoforte sul Meno.
La mia famiglia si e’ trasferita in Germania per seguire un sogno.
Sono molto orgogliosa delle mie origine e vivo tra il rammarico di non aver mai vissuto nel mio paese
e la graditudine di aver avuto l'opportunità di crescere con
due lingue e culture diverse.
Durante la mia crescita, in famiglia, ho imparato quanto sia importante accogliere e sostenere persone che vivono in simili situazioni
e di condividere la vita confrontandomi
con le differenze e similitutidine di persone con culture differenti.
Sicuramente oggi sarei una persona diversa se non avessi vissuta queste esperienze da immigrata all'estero in Germania.
Il multilinguismo, l'esplorazione culturale e l'empatia sociale
mi hanno accompagnati durante tutta la mia vita.
Ho iniziato alle elementari a studiare il francese e di frequentare i corsi di madrelingua italiana, e sono stati il francese e gli studi sociali che ho scelto come materie principali per la mia maturità.
Poi ho continuato il mio percorso studiando
Sociologia, Economia, Scienze Politiche, Diritto, Psicologia
presso l'Università Johann Wolfgang Goethe di Francoforte sul Meno.
La mia tesi con titolo: Cultura economica, sistemi economici e ordine economico in Europa, e’ una analisi di dipendenza tra cultura, mentalità, storia e lingua verso i resultati e poteri economici di un paese.
Scienze sociali, politici e culturali & economici sono connessi uno con l’altro anche se spesso si cerca di fare credere che sono in contraddizione.
Io sono Sociologa, Economista &
traduttrice giurata per la lingua ITALIANA
e sono fiera di non privarmi di nessuna delle mie passioni.
Gli studi linguistici e socialeconomici hanno sempre plasmato la mia vita.
E non cambierei le miei scelte
perche'
l'apprendimento dello studio di
sociologia, economia e lingue e le mie esperineze personali
mi hanno reso oggi quella che sono
e le persone
che in futuro chiedono il mio intervento
possono trarre vantaggio del mio bagaglio del passato.
La mia storia !
Abbiamo tutti le nostre passioni.
Queste sono le mie:
Lingue, economia e sociologia
sono strettamente correlati perché la comunicazione in
un contesto economico e sociale avviene principalmente linguisticamente.
Quindi in molti casi la sociologia è anche
la sociologia del linguaggio.
La lingua è un mezzo di comunicazione e la capacità di comunicare è fondamentale per l'evoluzione umana e per il progresso economico e culturale.
Sono sempre stata interessata all'apprendimento di altre lingue e culture
e ho scoperto che la comunicazione e la comprensione multiculturale
sono importanti e talvolte indispensabili nella nostra società.
Anche oggi
giorno dopo giorno
anno dopo anno
non smetto mai di imparare.
La società si evolve velocemente
e bisogna costantemente
addattarsi ai cambiamenti
sociali e linguistici.
"Quello che trasforma la vita in una benedizione non è fare ciò che ci piace, ma farci piacere ciò che facciamo.”
Johann Wolfgang Goethe ( concittadino e ispiratore )
Carmela